《穆斯林圣训实录》第七章 诵读《古兰经》的可贵
分享到:
2014-03-04 10:36:40 【来源:】 点击:


  1、谢吉格•本•艾布•赛莱玛与艾布•瓦义里实为同一人,本名和别称之别。

56.艾布•瓦义里传述:一人来见伊本•麦斯欧德说:“昨天我在一拜中诵念了整篇的穆凡索里章。”伊本•麦斯欧德说:“那你像诵诗那样读得很快吧!我确实知道穆圣曾经合念的那些类似的篇章。”接着,他提及了穆凡索里二十章,每拜都两章两章地诵念。

第十七节  有关《古兰经》经文的部分读法

57.艾布•伊斯哈格①传述:我看见一人请教正在寺内教授《古兰经》的埃斯沃德•本•耶吉德:“‘有接受劝告的人吗?’(《古兰经》54:15)这节经文你是如何诵读的,诵读‘咱里’还是‘达里’?”埃斯沃德回答:“诵读‘达里’,我听伊本•麦斯欧德说:‘我听穆圣曾以‘达里’诵读‘门旦克勒’(《古兰经》54:15)。”
 
1、艾布•伊斯哈格(646-751年),系其别称,全名阿姆尔•本•阿布杜拉•赛布仪,穆圣再传弟子,库法哈姆达尼人,著名圣训传述家。

58.伊本•麦斯欧德传述:穆圣曾(以‘达里’)诵读:‘有接受劝告的人吗?’(《古兰经》54:15)这节经文①。

   1、对存在于伊本•麦斯欧德抄本中的这种不同读法,有两种解释:一是这种现象发生于《古兰经》奥斯曼定本之前,因当时对经文个别词句存在着不同读法,后经定本而统一,故在奥斯曼定本中已看不到这种分歧的读法。二是这不是一句经文的另一读法,而是独立的《古兰经》经文。此经文已被废止。但伊本•麦斯欧德的个人抄本中仍将她记录下来。译者认为前一说较为正确。

59.阿利格迈•本•盖斯传述:我们抵达沙姆后,艾布•岱尔达仪来见我们,说:“你们中间有按伊本•麦斯欧德的读法诵读《古兰经》的人吗?”我回答说:“有,我就是。”他说:“你听到伊本•麦斯欧德怎样诵读‘以笼罩时的黑夜发誓,以显著时的白昼发誓,以创造男性和女性的主发誓……’(《古兰经》92:1—30)这节经文?”我回答说:“我听到他曾诵读:‘以笼罩时的黑夜与雄性及雌性之物发誓……’”艾布•达尔达仪说:“誓以安拉!我听到穆圣就是这样诵读的。但是这些人要我诵读为‘以创造男性和女性的主发誓。’我不赞同。”

60.伊布拉欣传述:阿利格迈•本•盖斯抵达沙姆后,便走进一座寺在里面礼拜。礼完拜后,他走近一个学习小组,坐在其中。这时,来了一人(指艾布•岱尔达仪),我看到大家将他围住,结果那人坐在阿利格迈旁边,说:“你还记得伊本•麦斯欧德曾经是怎样诵读的吗?”艾布•岱尔达仪提及了与上段圣训类似的读法问题。

61.阿利格迈•本•盖斯传述:我遇见艾布•岱尔达仪,他问我:“你是哪里人?”我回答:“伊拉克人。”他问:“在伊拉克哪里?”我回答:“库法。”他问:“你会按伊本•麦斯欧德的读法诵读吗?”我回答:“会诵读。”他说:“那你诵读‘以笼罩时的黑夜发誓……’(《古兰经》92:1—3)”于是,我诵读:“以笼罩时的黑夜发誓,以显著时的白昼发誓与雄性及雌性之物发誓……(《古兰经》92:1—3)这时,艾布•岱尔达仪笑了,接着说:“我听穆圣曾经就是这样诵读的①。”

  1、《布哈里圣训实录》注释者阿斯格拉尼说:“艾布•岱尔达仪所以如此说,是因为他确知穆圣这样读过。但后来此经文已被废止,他却不知道。奥斯曼定本未收录所有被废止的经文,故奥斯曼定本无此读法。

61.阿利格迈•本•盖斯传述:我抵达沙姆,遇见艾布•岱尔达仪,……
分享到:
热门关键词: 穆斯林

上一篇:《穆斯林圣训实录》第八章 禁止礼拜的时间和战地拜功礼法
下一篇:《穆斯林圣训实录》第六章 旅行者的拜功礼法及各种副功

相关新闻