《穆斯林圣训实录》第二十三章 贸易
2014-03-03 11:34:47
【来源:】 点击:
贸易,阿拉伯语“柏尔”一词的意译。《古兰经》二章二七五节昭示:“安拉准许买卖,而禁止重利。”本章圣训专门论述关于商业贸易的法规和道德,主张公平交易、互惠互利、诚实经营、自由竞争、货畅其流、讲求信誉、履行契约,严禁称量不公、欺行霸市、哄抬物价、囤积居奇、招摇撞骗、强行索买、欺诈作假、投机取巧等非法行为。纵观世界各大宗教典籍,唯有伊斯兰的《古兰经》和《圣训》对商业活动作了充分的论述,进而指出了一系列的律法规定。
第一节 禁止抚摸交易和投掷交易
1.艾布•胡莱勒传述:穆圣禁止以抚摸和投掷确定交易。
2.艾布•胡莱勒传述:穆圣禁止抚摸交易和投掷交易①。所谓抚摸交易,就是交易一方用手摸另一方的布料,不许细看;所谓投掷,就是交易一方将自己布匹投掷给另一方,任何一方不看对方布料。
1、这两种做法均系蒙昧时代阿拉伯人的交易方法,所谓以抚摸定交易,就是售者对购者说:你若触摸我这商品,就算给你了,不能退货;或者售者将布匹、头巾一类商品包卷起来,或在黑暗地方将商品卖给别人,不许购者当场看清,购回后打开捆包即不能退货。所谓以投掷定交易,是指售者对购者说:你给我多少钱我将此货投掷于你,即算成交,不许退货;或指双方商定以石子等物投掷商品,投一次多少钱,凡被投中商品即归投掷者。这种做法之所以被教法禁止,是因违反了等价交换、买卖公平的商品交换原则,含有欺骗、赌博因素。
3.艾布•赛义德传述:穆圣禁止两种装束和两种交易。在交易上,穆圣禁止以抚摸和投掷确定买卖。所谓以抚摸定买卖,就是买方只能用手触摸卖方布料,不论白天或黑夜,不许翻动,一经触摸,就算成交。所谓以投掷定买卖,就是每方将自己布料投掷给对方,彼此即为成交,不翻看,不还价。
第二节 禁止掷石交易和欺诈交易
4.艾布•胡莱勒传述:穆圣禁止掷石交易和欺诈交易。
第三节 禁止胎羔交易
5.伊本•欧麦尔传述:蒙昧时代的人们彼此买卖骆驼时,曾将交付货款推迟到驼下小羔之后。所谓驼下小羔,就是该驼生下小驼,小驼再产驼羔。于是,穆圣禁止他们进行这样的交易。
6.伊本•欧麦尔传述:穆圣禁止出售牲畜胎羔①。
1、“出售牲畜胎羔”,即卖牲畜腹中胎儿。对此语含义,圣门弟子及教法学家有两种解释:一是指买卖骆驼将支付货款推迟到驼生小驼、小驼再产仔之后,这是一种无限期拖延货款、货物难以交付的交易。本段圣训首传人伊本•欧麦尔同意这样解释。伊玛目马立克和伊玛目沙菲尔及其门弟子也赞成此说。二是艾布•欧拜德、伊玛目伊本•罕百里和部分文字学家从字面意思分析,认为是指当场出售它所怀的胎羔。两种解释,虽不相同,但都认为此类交易无效。按前种解释,其无效是因这种交易将交付货款无限期延迟。按后种解释定其无效,是因出售者出售自己未占有或根本不存在的商品。
第四节 禁止争抢自己弟兄买卖、哄抬市价和聚乳作假
7.伊本•欧麦尔传述:穆圣说:“你们别抢自己弟兄的买卖。”
8.伊本•欧麦尔传述:穆圣说:“任何人都不要争抢自己弟兄的买卖,任何人都不要插足自己弟兄的求婚,除非得到自己弟兄同意。”
9.艾布•胡莱勒传述:穆圣说:“任何穆斯林都不要在自己弟兄的讨价之上讨价。”
10.艾布•胡莱勒传述:穆圣禁止有人在自己弟兄的讨价之上讨价。
11.艾布•胡莱勒传述:穆圣说:“不要拦截商队中途索买①,不要相互争抢买卖,不要彼此哄抬市价,城里人不要为游牧人代卖,不要扎住驼羊乳头聚乳作假。谁买到这样的驼羊,挤奶后发现实情,则有两种处理办法:愿意则留下;不愿意留则退回,再加上一沙阿椰枣。”
1.“拦截商队中途索买”,指城镇商人在贩运货物的商队或商人未将商品运到市场,不了解行情之前,以较低的价格强买,尔后转手再以较高价格卖出,牟取暴利。
12.艾布•胡莱勒传述:穆圣禁止拦截商队中途索买,禁止城里人为游牧人代卖,禁止任何妇女提出以休离自己姐妹作为许诺求婚的条件,禁止哄抬市价,禁止聚乳作假,禁止任何人在自己弟兄的估价之上估价。
13.伊本•欧麦尔传述:穆圣禁止哄抬市价。
上一篇:《穆斯林圣训实录》第二十四章 合伙种植
下一篇:《穆斯林圣训实录》第二十二章 释放奴隶
相关新闻